34 ММКФ: Основной конкурс – “Дверь”. Постскриптум

Постскриптум:

С самого начала оговорюсь, что мне очень понравилась фишка с кошками, которые по сигналу хозяйки прячутся. До такой степени понравилась, что не могу не сказать об этом. А теперь собственно о фильме…

Сама не люблю шовинизм, пренебрежение к женщинам, не люблю, когда принижают их возможности в искусстве… И всё-таки: “бабьи сопли какие-то”!

Такое ощущение, что когда сценарист писал эту историю, перечитывал и так ему нравилась его собственная писанина, что он в самоумилении всё дописывал ее, ещё и ещё! и никак не мог остановиться! Фильм имеет по меньшей мере 4 финала, причем начинает он заканчиваться где-то с середины. И вот счастливый зритель уже готов выскочить из зала… Ан нет! Это еще не конец!…

Сама по себе проблема взаимоотношений этих двух женщин не так многозначительна, чтоб говорить о ней 97 минут. Собственно, это не проблема вообще. А просто некоторое столкновение. И никак из этого роман не “раздуешь”. Ну самое большее – повесть. Хотя идеальный вариант – небольшой рассказ. И получилась бы неплохая курсовая работа минут на 5-8!

Если в центре всей драматургии стоит такой мизерный драматургический прецедент, то необходимо тогда искать какое-то символическое воплощение и погружаться в какие-то недосягаемые простому смертному глубины психологии. За исключением сцены первого появления Эмерэнс, весь фильм снят совершенно в “мыльной” (сериально-повествовательной) манере. И это при том, что нет ни одной любовной линии! За чем мне следить? За кого переживать? За кошек???

Поскольку Хелен Миррен сыграла и Елизавету I, и Елизавету II, то, говоря о ней и ее актерской игре, принято восторженно задыхаться. Поскольку я не являюсь английской подданной, позволю себе не задыхаться на сей счет. Ну, честное слово, не перенапряглась она на этом фильме. Абсолютное однообразие в пристройках. Что бы не происходило с ее героиней (и не только в этом фильме), дама Хелен смотрит в самый объектив так укоризненно и строго, мол: “Я ведь королева! И уже не молода! А вы меня работать заставляете. Как можно?”

Хотя есть вариант всё свалить на режиссера. Как поставил задачу актрисам, так они и играют.

А можно – и на драматурга! Потому как очень непонятно, что там играть. Одна героиня – “писательница и королева, и потому не уборщица”. А вторая – “уборщица, но однако королева”. И вот две королевы делят тарелки из сервизов. А в конце появляется ещё одна и “тоже королева”.  …Ну… в общем… все эти фарфорово-королевские страсти остались от меня далеки…

Мария Соловьева

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

*



Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>